Font Size
Захария 14:7-9
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
Захария 14:7-9
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
6-7 Это будет особенный день, когда не будет ни света, ни холода, ни мороза. Одному Господу известно как, но не будет в этот день ни дня, ни ночи; и, когда обычно приходят сумерки, всё ещё будет светло. 8 В тот день из Иерусалима потечёт нескончаемым потоком вода[a], и этот поток раздвоится: часть его потечёт на восток, а часть—на запад, к Средиземному морю, и будет течь круглый год: и летом, и зимой. 9 В это время Господь будет Царём над всем миром, и люди будут поклоняться Ему как единому Господу, Чьё имя едино.
Read full chapterFootnotes
- 14:8 из Иерусалима… вода Буквально «живая вода потечёт из Иерусалима». Гион, главный водный источник, снабжавший Иерусалим водой, пересыхал на некоторое время.
Russian New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-RU)
Copyright © 2007 by Bible League International